Arhive

Primăvara – poeme într-un vers / Le printemps – poèmes en un vers

Cântec picurat / Chant égoutté

 

Din ţurţuri se prelinge al primăverii cânt.

Le chant du printemps s’égoutte des glaçons.

 *

Ascensiune  / Ascension

 

Prin trunchiuri nemişcate, spre soare urcă seva.

Le long des troncs immobiles, la sève monte vers le soleil.

 *

Început / Début

Atâta dor de viaţă în mugurii plăpânzi.

Un grand désir de vie dans les frêles bourgeons.

 *

Avânt / Elan

 

Muguri deschişi pe ramuri, îmbrăţişând tot cerul.

Bourgeons ouverts sur les branches embrassant tout l’azur.

Continuă lectura

Reclame

Poeme într-un vers – Constantin Brâncuşi

Măiastra / L’oiseau bleu

Săgeată arcuită ţintind spre infinit

L'oiseau en espace

Une flèche arquée en vol vers l’infini

*

Cocoşul / Le coq

În zori îşi strigă cântul spre soare de trei ori

Cocosul À l’aube il lance son chant trois fois vers le soleil

*

Ţestoasa zburătoare / La tortue volante

O biata târâtoare se-avântă-n zbor înalt
Testoasa
Une pauvre bête rampante s’élance vers les hauteurs

Continuă lectura

Dialogurile lui Platon cu câinele său, Plotin (3)

(Rafael : Şcoala ateniană– 1509-10)

*

PARODIE FILOSOFICĂ

Dialog III

“Spune-mi, câinele meu iubit,
Ce studiezi în prezent?”

“Încerc să învăţ mersul pe frânghie.
Nu e deloc uşor şi ştiu
Că la capătul frânghiei
Mă aşteaptă sau juvăţul
Sau Supracâinele.
Dar dorinţa de a mă depăşi
E atât de mare, încât sper să reuşesc.”

“Spune-mi, câinele meu iubit,
La ce lucrezi în prezent?”

“Am în cap mai multe lucrări,
Pe care vreau să le definitivez:
“Ecce canem”, în care vreau
Să mă prezint aşa cum sunt eu:
Un câine printre câini,
“Mondo cane, dincolo de bine şi rău”,
“Lumea canină ca voinţă a puterii de reprezentare prin lătrat”, şi capodopera creaţiei mele,
“Aşa lătrat-am eu, câinele tău.”

“Magistral, câinele meu iubit,
Dar când ai atâta timp
Ca să-ţi aşterni toate ideile tale?”

“Marile idei îmi vin
Când îmi rod oasele şi când mă puric.
Cât despre scris, am o haită de secretare,
Care abia aşteaptă să latru,
Ca să mă servească şi să înceapă treaba.”

Iarna – poeme într-un vers /L’hiver – poèmes en un vers

Puritate / Pureté

Vestală friguroasă cu umeri dalbi de omăt.

vestale frileuse
Vestale frileuse aux épaules blanches de neige.

*

Cântec alb / Chanson blanche

Peste albul de argint vibraţii cristaline.

Chanson blanche
Au-dessus du blanc d’argent, vibrations cristallines.

Continuă lectura

Sfârşit de toamnă / Fin d’automne

Parfum târziu / Parfum tardif

Sub soarele tomnatic parfum de crizanteme.

DSCN6400
Sous le soleil automnal, parfum de chrysanthèmes.

*

Monotonie / Monotonie

În nopţile târzii doar ţârâitul ploii.
Tard dans la nuit, seul le bruit de la pluie.

*

Înnobilare / Ennoblissement

Prin bălţile murdare plutesc frunze de aur.

DSCN6465

Dans les flaques immondes flottent des feuilles d’or.

*

Continuă lectura

Toamna în flăcări – Automne flamboyant

Phoenix / Phoenix

Aprinşi ard toţi copacii cu vâlvătăi de aur.

018

Tous les arbres allumés brûlent avec des flammes d’or.

*

Covor auriu / Tapis doré

Un roi de fluturi galbeni se-aşterne pe pământ.

covor

Une volée de papillons jaunes s’étend sur la terre.

Continuă lectura

Toamna în poeme într-un vers – L’automne dans des poèmes en un vers

Ion Pillat

Întoarcere / Retour

În toamna desfrunzită m-am întâlnit, copil
Dans l’automne défeuillé je me suis rencontré enfant

*

Stol coborât / Volée en descente

Cad frunzele, pământul e plin de rândunele
Les feuilles tombent, la terre est pleine d’hirondelles

*

Belşug / Abondance

Am întâlnit azi toamna venind în car cu boi
J’ai rencontré aujourd’hui l’automne dans un char à boeufs

*

Castana / La châtaigne

Din ghimpii amintirii trecutul l-am cules
Dans les piquants du souvenir j’ai cueilli le passé

*

Toamna copilăriei / L’automne de l’enfance

Mireasmă de gutuie într-un iatac bătrân
Parfum de coings dans une vieille alcôve

*

Tinereţe / Jeunesse

Pe frunza toamnei pasul sfios al căprioarei
Sur les feuilles de l’automne le pas timide de la biche

*

Amurg / Crépuscule

Iubirea ta m’ajunge cu umbre tot mai lungi
Ton amour me rattrape dans des ombres de plus en plus longues

*

Singur /Seul

Prin pulberea de aur cu toamna prin zăvoaie
Dans la poussière dorée avec l’automne parmi les bocages

*

Veveriţă toamna / L’automne écureuil

O frunză roşie suie pe ramuri, alte cad
Une feuille rouge escalade les branches, d’autres tombent

*

Poetul / Le poète

Stă încărcat de versuri ca toamnele de rod
Tout chargé de rimes comme l’automne de fruits

*

Traduction en français : Virginia Popescu, Nicole Pottier