Elegie

Octavian Paler

Elegie

Mai bine să umplem cu flori
toate craterele vulcanilor,
să uităm morţii neîngropaţi
şi vântul să caute singur
ce mai e de găsit prin cenuşă,
mai bine să ducem departe rănile noastre,
să nu regretăm nimic şi să cultivăm trandafiri,
mai bine să fixăm sărbătorile
în zile fără memorie,
mai bine să ducem ucigaşilor crini
şi să-i declarăm inocenţi,
mai bine să convingem fantomele
să ne lase în pace,
să ne ducem departe de rănile lor
şi cât mai discret,
să nu deranjăm cu tristeţile noastre pe nimeni,
înainte de a spune că toate aceste sunt fireşti.

*

Versiune franceză :

Elégie

Il vaudrait mieux remplir de fleurs
tous les cratères des volcans,
oublier les morts sans sépulture
et que le vent cherche seul
ce qui reste encore à trouver dans les cendres,
il vaudrait mieux que nous allions plus loin que nos plaies,
que nous ne regrettions rien et que nous cultivions des roses,
il vaudrait mieux fixer les fêtes
lors de jours sans mémoire,
il vaudrait mieux que nous offrions des lys aux criminels
et que nous les déclarions innocents,
il vaudrait mieux convaincre les fantômes
de nous laisser en paix,
pour nous éloigner de leurs plaies
et le plus discrètement possible,
que nous ne dérangions personne avec nos tristesses,
avant de dire que tout cela est normal.

(Traduction : Virginia Popescu, Nicole Pottier)

Anunțuri

Un gând despre „Elegie

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s