Hotarul

Ana Blandiana

Hotarul

Caut începutul răului
Cum căutam în copilărie marginile ploii.
Alergam din toate puterile să găsesc
Locul în care
Să mă aşez pe pământ să contemplu
De-o parte ploaia, de-o parte neploaia.
Dar întotdeauna ploaia-nceta înainte
De a-i descoperi hotarele
Şi reîncepea înainte
De-a şti până unde-i seninul.
Degeaba am crescut.
Din toate puterile
Alerg şi acum să găsesc locul unde
Să mă aşez pe pământ să contemplu
Linia care desparte răul de bine.
Dar întotdeauna răul încetează-nainte
De a-i descoperi hotarul
Şi reîncepe-nainte
De-a şti până unde e binele.
Eu caut începutul răului
Pe acest pământ
Înnorat şi-nsorit
Rând pe rând.

*

Versiunea franceză :

La frontière

Je cherche le commencement du mal
Tout comme dans mon enfance je cherchais les bords de la pluie.
Je courais de toutes mes forces pour trouver
l’endroit où
M’asseoir par terre et contempler
D’une part la pluie, de l’autre la non-pluie.
Mais la pluie cessait toujours
Avant que je découvre ses frontières
Et elle recommençait
Avant que je sache jusqu’où s’étendait le ciel bleu.
J’ai grandi en vain.
Je cours maintenant encore de toutes mes forces
Pour trouver l’endroit où
M’asseoir par terre et contempler
La ligne qui sépare le mal du bien.
Mais le mal cesse toujours
Avant que je découvre sa frontière
Et il recommence
Avant que je sache où est le bien.
Moi, je cherche le commencement du mal
Sur cette terre
Nuageuse et ensoleillée
tour à tour.

(Traduction: Virginia Popescu, Nicole Pottier)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s