Nu am, moarte, cu tine nimic

Grigore Vieru

Nu am, moarte, cu tine nimic

Nu am, moarte, cu tine nimic,
Eu nici măcar nu te urăsc
Cum te blestema unii, vreau să zic,
La fel cum lumina pârăsc.
Dar ce-ai face tu şi cum ai trăi
De-ai avea mamă şi-ar muri,
Ce-ai face tu şi cum ar fi
De-ai avea copii şi-ar muri?!
Nu am, moarte, cu tine nimic,
Eu nici măcar nu te urăsc.
Vei fi mare tu, eu voi fi mic,
Dar numai din propria-mi viaţă trăiesc.
Nu frica, nu teamă,
Milă de tine mi-i,
Că n-ai avut niciodată mamă,
Că n-ai avut niciodată copii.

Bust_Vieru

Bustul lui Grigore Vieru din Chisinau,
sculptat de Tihonciuc Ruslan și Macovei Victor

*

Versiune franceză :

Mort, je n’ai rien avec toi

Mort, je n’ai rien avec toi,
Je ne te hais même pas
Tout comme certains te maudissent, selon moi,
De la même manière ils dénoncent la lumière.
Mais que ferais-tu et comment vivrais-tu
Si tu avais une mère et qu’elle mourût ?
Que ferais-tu et comment serait-ce
Si tu avais des enfants et qu’ils mourussent ?!
Mort, je n’ai rien avec toi,
Je ne te hais même pas.
Toi tu seras grande, moi je serai petit,
Mais je ne vis que de ma propre vie.
Je n’ai ni peur, ni crainte,
Juste de la pitié pour toi,
Car tu n’as jamais eu de mère,
Car tu n’as jamais eu d’enfants.

(Traduction : Virginia Popescu, Nicole Pottier)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s