Scară la cer

Marin Sorescu

Scară la cer

Un fir de păianjen
Atârnă de tavan.
Exact deasupra patului meu.

În fiecare zi observ
Cum se lasă tot mai jos.
Mi se trimite şi
Scară la cer – zic,

Mi se aruncă de sus.

Deşi am slăbit îngrozitor de mult,
Sunt doar fantoma celui ce am fost
Ma gândesc că trupul meu
Este totuşi prea greu
Pentru scara asta delicată.

– Suflete, ia-o tu înainte.
Pâş! Pâş!

*

Versiunea franceză :

L’échelle jusqu’au ciel

Un fil d’araignée
pend au plafond.
juste au-dessus de mon lit.

Chaque jour j’observe
comme il descend toujours plus bas.
on m’envoie
une échelle pour monter au ciel – me dis-je,

On me la lance de là-haut.

Bien que j’aie terriblement maigri,
je ne suis plus que le fantôme de ce que j’ai été.
Pourtant, je pense
que mon corps est trop lourd
pour cette échelle délicate.

-Mon âme, pars en premier !
Tout doux ! Tout doux !

Traduction : Virginia Popescu, Nicole Pottier

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s