Stalactita

Lucian Blaga

Stalactita

Tăcerea mi-este duhul –
şi-ncremenit cum stau şi paşnic
ca un ascet de piatră,
îmi pare
că sunt o stalactită într-o grotă uriaşă,
în care cerul este bolta.
Lin,
lin,
lin – picuri de lumină
şi stropi de pace – cad necontenit
din cer
şi împietresc – în mine.

*

Versiune franceză :

La stalactite

Le silence règne dans mon esprit –
immobile et paisible je me tiens
tel un ermite de pierre,
il me semble être
une stalactite
dans une immense grotte,
dont le ciel est la voûte.
Doucement,
doucement,
tout doucement – des gouttes de lumière,
et des larmes de paix –
tombent continuellement
du ciel,
se figeant en moi…

(Traduction : Virginia Popescu, Nicole Pottier)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s