ultima treaptă

George Paşa

ultima treaptă

într-o zi,
toate întâmplările se vor strânge în faţa ta,
pentru mărturisirea din urmă.
te va lovi setea,
şi n-ai să mai poţi bea
decât un strop din licoarea amiezii.
va ploua cu rugină,
moartea va coborî de pe schele,
până la ultima treaptă.

acum,
întoarce-te, pentru o clipă,
la ceea ce ai renunţat să visezi!
nici un zid nu te mai opreşte,
doar câmp deschis ai în faţă.

cândva,
până şi soarele se va strânge ca un inel,
în palmele morţii.

*

Versiune franceză :

Le dernier échelon

un beau jour
tous les événements se rassembleront en face de toi,
pour un dernier aveu.
tu seras mort de soif
et tu ne pourras boire
qu’une goutte de la liqueur du midi.
la rouille se déversera en pluie,
la mort descendra de l’échaffaudage
jusqu’au dernier échelon.

maintenant,
reviens un instant
au rêve auquel tu as renoncé !
plus aucun mur ne t’arrête.
tu n’as devant toi que l’étendue d’un champ.

un jour,
où le soleil lui-même se resserrera comme un anneau,
entre les mains de la mort.

(Traduction: Virginia Popescu)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s